A sample text widget

Etiam pulvinar consectetur dolor sed malesuada. Ut convallis euismod dolor nec pretium. Nunc ut tristique massa.

Nam sodales mi vitae dolor ullamcorper et vulputate enim accumsan. Morbi orci magna, tincidunt vitae molestie nec, molestie at mi. Nulla nulla lorem, suscipit in posuere in, interdum non magna.

The Names of God: Jehovah-Raah

(yeh-ho-vaw’ raw-aw’)
The Lord My Shepherd

Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah-Raah (The Lord my Shepherd) is used in Psalm 23.

Variant spellings: Jehovah Rohi; Jehovah Ro’eh

TWOT Reference: 2185, 2186

Strong’s Reference: 7462

Jehovah-Raah in the Septuagint: kurios poimainei me…the Lord shepherds me

Meaning and Derivation

Jehovah is translated as “The Existing One” or “Lord.” The chief meaning of Jehovah is derived from the Hebrew word Havah meaning “to be” or “to exist.” It also suggests “to become” or specifically “to become known”…this denotes a God who reveals Himself unceasingly. Rô’eh from which Raah derived, means “shepherd” in Hebrew. A shepherd is one who feeds or leads his flock to pasture (Eze 34:11-15). An extend translation of this word, rea’, is “friend” or “companion.” This indicates the intimacy God desires between Himself and His people. When the two words are combined…Jehovah Raah…it can be translated as “The Lord my Friend.”

Further references of the name Jehovah-Raah in the Old Testament: Gen 48:15Gen 49:24Psa 23:1Psa 80:1